Header Image
LA | 27. Iulii 2024 – invitatorium

27. Iulii 2024

Sabbatum, tempus per annum, hebdomada 16
hebdomada 4 psalterii

Invitatorium

Ante Officium quod a solo persolvitur, dici potest sequens oratio:

Aperi, Dómine, os meum ad benedicéndum nomen sanctum tuum; munda cor meum ab ómnibus vanis, pervérsis et aliénis cogitatiónibus; intelléctum illúmina, afféctum inflámma, ut digne, atténte ac devóte hoc Offícium recitáre váleam, et exaudíri mérear ante conspéctum divínæ maiestátis tuæ. Per Christum Dóminum nostrum. Amen.


Dómine, lábia mea apéries.

Et os meum annuntiábit laudem tuam.

Ad Invitatorium dici possunt psalmi 95, 100, 67 vel 24. Si autem aliquid ex psalmis 100, 67, vel 24 occurit in Officio illius diei, eius loco dicitur psalmus 95.

Psalmus cum sua antiphona, pro opportunitate, omitti potest quando Invitatorium Laudibus matutinis præponendum est.

Ant. Audiámus vocem Dómini, ut ingrediámur in réquiem eius.

Psalmus 95 (94)
Invitatio ad laudem Dei
Adhortamini vosmetipsos per singulos dies, donec illud « hodie » vocatur (Hebr 3, 13).

Veníte, exsultémus Dómino; *

iubilémus Deo salutári nostro.

Præoccupémus fáciem eius in confessióne *

et in psalmis iubilémus ei.

Ant. Audiámus vocem Dómini, ut ingrediámur in réquiem eius.

Quóniam Deus magnus Dóminus, *

et rex magnus super omnes deos.

Quia in manu eius sunt profúnda terræ, *

et altitúdines móntium ipsíus sunt.

Quóniam ipsíus est mare, et ipse fecit illud, *

et siccam manus eius formavérunt.

Ant. Audiámus vocem Dómini, ut ingrediámur in réquiem eius.

Veníte, adorémus et procidámus, *

et génua flectámus ante Dóminum, qui fecit nos,

quia ipse est Deus noster, *

et nos pópulus páscuæ eius et oves manus eius.

Ant. Audiámus vocem Dómini, ut ingrediámur in réquiem eius.

Utinam hódie vocem eius audiátis: *

« Nolíte obduráre corda vestra,

sicut in Meríba secúndum diem Massa in desérto, †

ubi tentavérunt me patres vestri: *

probavérunt me, etsi vidérunt ópera mea.

Ant. Audiámus vocem Dómini, ut ingrediámur in réquiem eius.

Quadragínta annis tǽduit me generatiónis illíus, *

et dixi: Pópulus errántium corde sunt isti.

Et ipsi non cognovérunt vias meas; †

ídeo iurávi in ira mea: *

Non introíbunt in réquiem meam ».

Ant. Audiámus vocem Dómini, ut ingrediámur in réquiem eius.

Glória Patri, et Fílio, *

et Spirítui Sancto.

Sicut erat in princípio, et nunc et semper, *

et in sǽcula sæculórum. Amen.

Ant. Audiámus vocem Dómini, ut ingrediámur in réquiem eius.


Vel:

Ant. Audiámus vocem Dómini, ut ingrediámur in réquiem eius.

Psalmus 99 (100)
Gaudium in templum ingredientium
Redemptos iubet Dominus victoriæ carmen canere. (S. Athanasius).

Iubiláte Dómino, omnis terra, *

servíte Dómino in lætítia;

introíte in conspéctu eius *

in exsultatióne.

Ant. Audiámus vocem Dómini, ut ingrediámur in réquiem eius.

Scitóte quóniam Dóminus ipse est Deus; †

ipse fecit nos, et ipsíus sumus, *

pópulus eius et oves páscuæ eius.

Ant. Audiámus vocem Dómini, ut ingrediámur in réquiem eius.

Introíte portas eius in confessióne, †

átria eius in hymnis, *

confitémini illi, benedícite nómini eius.

Quóniam suávis est Dóminus; †

in ætérnum misericórdia eius, *

et usque in generatiónem et generatiónem véritas eius.

Ant. Audiámus vocem Dómini, ut ingrediámur in réquiem eius.

Glória Patri, et Fílio, *

et Spirítui Sancto.

Sicut erat in princípio, et nunc et semper, *

et in sǽcula sæculórum. Amen.

Ant. Audiámus vocem Dómini, ut ingrediámur in réquiem eius.


Vel:

Ant. Audiámus vocem Dómini, ut ingrediámur in réquiem eius.

Psalmus 66 (67)
Omnes gentes Domino confiteantur
Notum sit vobis quoniam gentibus missum est hoc salutare Dei (Act 28, 28).

Deus misereátur nostri et benedícat nobis; *

illúminet vultum suum super nos,

ut cognoscátur in terra via tua, *

in ómnibus géntibus salutáre tuum.

Ant. Audiámus vocem Dómini, ut ingrediámur in réquiem eius.

Confiteántur tibi pópuli, Deus; *

confiteántur tibi pópuli omnes.

Læténtur et exsúltent gentes, †

quóniam iúdicas pópulos in æquitáte *

et gentes in terra dírigis.

Ant. Audiámus vocem Dómini, ut ingrediámur in réquiem eius.

Confiteántur tibi pópuli, Deus, *

confiteántur tibi pópuli omnes.

Terra dedit fructum suum; *

benedícat nos Deus, Deus noster,

benedícat nos Deus, *

et métuant eum omnes fines terræ.

Ant. Audiámus vocem Dómini, ut ingrediámur in réquiem eius.

Glória Patri, et Fílio, *

et Spirítui Sancto.

Sicut erat in princípio, et nunc et semper, *

et in sǽcula sæculórum. Amen.

Ant. Audiámus vocem Dómini, ut ingrediámur in réquiem eius.


Vel:

Ant. Audiámus vocem Dómini, ut ingrediámur in réquiem eius.

Psalmus 23 (24)
Domini in templum adventus
Christo apertæ sunt portæ cæli propter carnalem eius assumptionem (S. Irenæus).

Dómini est terra et plenitúdo eius, *

orbis terrárum et qui hábitant in eo.

Quia ipse super mária fundávit eum *

et super flúmina firmávit eum.

Ant. Audiámus vocem Dómini, ut ingrediámur in réquiem eius.

Quis ascéndet in montem Dómini, *

aut quis stabit in loco sancto eius?

Innocens mánibus et mundo corde, †

qui non levávit ad vana ánimam suam, *

nec iurávit in dolum.

Hic accípiet benedictiónem a Dómino *

et iustificatiónem a Deo salutári suo.

Hæc est generátio quæréntium eum, *

quæréntium fáciem Dei Iacob.

Ant. Audiámus vocem Dómini, ut ingrediámur in réquiem eius.

Attóllite, portæ, cápita vestra, †

et elevámini, portæ æternáles, *

et introíbit rex glóriæ.

Quis est iste rex glóriæ? *

Dóminus fortis et potens, Dóminus potens in prœ́lio.

Ant. Audiámus vocem Dómini, ut ingrediámur in réquiem eius.

Attóllite, portæ, cápita vestra, †

et elevámini, portæ æternáles, *

et introíbit rex glóriæ.

Quis est iste rex glóriæ? *

Dóminus virtútum ipse est rex glóriæ.

Ant. Audiámus vocem Dómini, ut ingrediámur in réquiem eius.

Glória Patri, et Fílio, *

et Spirítui Sancto.

Sicut erat in princípio, et nunc et semper, *

et in sǽcula sæculórum. Amen.

Ant. Audiámus vocem Dómini, ut ingrediámur in réquiem eius.

Text © LIBRERIA EDITRICE VATICANA.

© 1999-2023 J. Vidéky

( 2023 ) Not to us, LORD, not to us, But to Your name give glory.
Huwag sa amin, Oh Panginoon, huwag sa amin, kundi sa iyong pangalan ay magbigay kang karangalan.
Non a noi, Signore, non a noi, ma al tuo nome dà gloria.
created and maintained by bernard maria perez